Nhiều nghề cá trê húp nác
Direct English translation
Many trades, catfish sip water.
Equivalent English version
Jack of all trades, master of none
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người biết nhiều nghề, nhiều cách xoay xở thì dễ kiếm sống, ít bị túng thiếu. Thường dùng để khuyên nên học nhiều nghề, có thêm kỹ năng để thích nghi với hoàn cảnh; “nác” là cách nói địa phương của “nước”.
English explanation
Refers to a person with many skills or ways of making a living, who is therefore less likely to face hardship. It is used to encourage learning multiple trades and being adaptable; here, “nác” is a dialectal form of “water.”
Variants